Ukiyo-e in English


Ukiyo-e in English: Ukiyo-e of the week

onsdag 5 juli 2017

Chûshingura: Kuniyoshi - Kanadehon Chûshingura, 1835

Utagawa Kuniyoshi skapade ett tjugotal Chûshingura serier. Det kan vara svåra att hålla isär seriernas titlar. En del av dem liknar varandra och det förekommer även ett par exempel på serier med samma namn.

Bilderna nedan utgör en serie, Kanadehon Chûshingura, som kom 1835.


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 1 -  Lady Kaoyo bowing towards Moronao. At his side, Enya and Wakasa.


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 2 - Ichikawa Danjûrô VIII as Rikiya, meeting Konami


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 3 - Okaru and a group of ruffians


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 4 - Ichikawa Danzô V as Yuranosuke


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 5 - Ichikawa Sumizô III as Sadakurô and Matsumoto Taisuke as Yoichibei


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 6 - Kampei receiving Yagoro and Goyemon at the door of Yoichibei’s hut


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 7 - Yuranosuke playing the fool at the Ichiriki Teahouse in Kyoto in order to allay suspicion that he was plotting revenge


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 8 - Konami and her mother, Tonase, are resting under a tree


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 9 - Tonase and Konami at Yuranosuke’s house


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 10 - The rônin testing Amakawaya Gihei’s loyalty


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
 Act 11, Scene 1 - The rônin surrounding Moronao


Ukiyo-e. Kuniyoshi. Kanadehon Chûshingura (1835).47 ronin.
Act 11, Scene 2 - Yuranosuke and the rônin laying Moronao’s head on their lord’s tomb


Se också:
Se också 3 fina musha-e av Kuniyoshi sist i artikeln Musha-e
och Ukiyo-e of the Week: Kuniyoshi


fredag 30 juni 2017

Chūshingura: Hiroshige

Hiroshige skapade flera serier av Chūshingura. Bilderna nedan kommer från 2 av dem.

Först har vi tre bilder från Mitate Kokkei Chûshingura från åren 1830-31. Det är mitate-e, som vanligtvis översätt till "parodi",men det är inte parodi i europeisk mening. Titeln på serien kan översättas till "Comical Parodies of The Treasury of Loyal Retainers"


Ukiyo-e. Hiroshige. Mitate Kokkei Chûshingura.
Hiroshige - Acts VI and VII

Ukiyo-e. Hiroshige. Mitate Kokkei Chûshingura.
Hiroshige - Acts VIII, IX, and X

Ukiyo-e. Hiroshige. Mitate Kokkei Chûshingura.
Hiroshige - Act XI


Nästa serie är Chûshingura (The Treasury of Loyal Retainers), från 1843-45.


Ukiyo-e. Hiroshige. Chûshingura.
Hiroshige - Act VI (Rokudanme) 

Ukiyo-e. Hiroshige. Chûshingura.
Hiroshige - Act VIII (Hachidanme)

Ukiyo-e. Hiroshige. Chûshingura.
Hiroshige - Act IX (Kudanme)

Ukiyo-e. Hiroshige. Chûshingura.
Hiroshige - Act X

Ukiyo-e. Hiroshige. Chûshingura.
Hiroshige - Act XI


måndag 26 juni 2017

Chūshingura: Hokusai

Som den mångsidige träsnittsmästare han var, gjorde Hokusai naturligtvis serier med bilder baserade på Chūshingura. I själva verket var det illustrationer till teaterföreställningar om de 47 ronin.

Vi ska se några tryck från två serier baserade på Kanadehon Chūshingura, den äldsta teaterpjäsen om de herrelösa samurajernas hämnd. Den första serien är från 1801, den andra från 1806. Emellan serierna är ett tryck som jag inte lyckats datera, och som inte ingår i de två serierna.


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers. 
Act V, the Scene on the Yamasaki Road (Godanme, Yamazaki no dan)
1801


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers. 
Act VI, Selling Herself (Rokudanme, Miuri)
1801


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
Act VIII, the Journey Scene (Hachidanme, Michiyuki)
1801


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers. 
Act XI, the Night Attack (Jûichidanme, Youchi)
1801


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
The Night Attack in Act XI


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers. 
Act II (Nidanme)
1806


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
Act IV (Yodanme)
1806


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
Act V (Godanme)
1806


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
Act VIII (Hachidanme)
1806


Ukiyo-e. Chūshingura. Hokusai. Kanadehon Chūshingura. 47 ronin. The Storehouse of Loyal Retainers.
Act XI (Jûichidanme)
1806


Läs också:
Chūshingura
Katsushika Hokusai
Hokusai: Teckningar & Målningar
Hokusai Manga


onsdag 21 juni 2017

Chūshingura

Chūshingura är en hel genre i japansk konst och omfattar såväl litteratur, film och teater, som bildkonst. Ordet översätts vanligen till engelska som "The Treasury of Loyal Retainers" och innefattar historier och framställningar baserade på den berömda berättelsen om de 47 ronin, en verklig historisk händelse.

En "ronin" är en herrelös Samuraj, och att vara en ronin är en mycket besvärlig situation. I det feodala Japan måste man ha en plats i hierarkin för att riktigt existera.

De 47 ronin blev herrelösa på grund av att deras daimyo, deras feodalherre, Asani Naganori, av Shogun beordrats begå seppuku, rituellt självmord, varefter Asani Naganoris län helt konfiskerades. Det var ett straff för att han försökt (men misslyckats) att döda Kira Yoshinaka, som var Shogunatets ceremonimästare.

De 47 ronin hämnades. Den 15 december 1702 dödade de Kira Yoshinaka, högg av hans huvud, tvättade det och lade det på ett altare framför sin döde herres grav, varefter de också av Shogun beordrades att begå seppuku. De begravdes vid sidan av Asani Naganori.

Historien är inte moraliskt, religiöst eller ens juridiskt okontroversiell. Somliga hävdar att de 47 ronin begick ett brott, medan andra anser att de uppfyllde sin plikt in i det sista, och förtjänar vördnad för detta. Men det är den populära uppfattningen än idag att de till det yttersta uppfyllde vad lojaliteten kräver. Lojalitet slår an djupa strängar i japansk föreställningsvärd och historien om de 47 ronin återkommer ständigt i japansk litteratur, film, teater, TV, bildkonst, osv. Den har till och med gjorts som opera och balett.

Den första konstnärliga tolkningen av historien var en bunrakupjäs (dockteater), Kanadehon Chūshingura, som hade premiär i Osaka redan 1748 och kom som kabukipjäs redan samma år. Efter det, betecknas alla framställningar och konstnärliga verk som bygger på händelsen som "Chūshingura".

Asani Naganoris och de 47 ronins gravar finns i Sengaku-ji, ett Zentempel i Tokyo. Där håller man varje år en festival den 14 december, till minne av de 47 ronin.


Ukiyo-e. Chūshingura. 47 roni. Asano Naganori.
Asano Naganoris grav i Sengaku-ji
(Bilden är "in the Public Domain".)

Motiv från Chūshingura (Treasury of Loyal Retainers/47 ronin) förekommer ofta i ukiyo-e, inte sällan som yakusha-e, med skådespelarporträtt eller scener från teateruppsättningar av historien. Läsare av bloggen har sett det många gånger, men vi ska titta direkt på en del exempel i de följande artiklarna.

fredag 16 juni 2017

Utagawa Yoshiume (1819-1879)

Utagawa Yoshiume (1819-1879), träsnittsmästare och bokillustratör, föddes i Osaka, men vistades en tid i Edo där han var elev till Kunisada. Yoshiume, som ibland kallas Nakajima Yoshiume, skapade framför allt yakusha-e och vyer av berömda platser.


Ukiyo-e. Yoshiume. Bokillustration.
Yoshiume
Omlaget till boken Kokkei jinbutsu kotowaza heso no yadogae
Comical figures for proverbial belly laughs
1830-1843


Ukiyo-e. Yoshiume. Chûshingura.
Yoshiume
Chûshingura: Enya Hangan


Ukiyo-e. Yoshiume. Chûshingura.
Yoshiume
Chûshingura: Kono Moronao


Ukiyo-e. Yoshiume.
Yoshiume - Gyeran 
1848-1852


Ukiyo-e. Yoshiume.
Yoshiume - Kaminari 
1848-1852


Ukiyo-e. Yoshiume.
Yoshiume - Kasuga ryujin


Här följer slutligen tre bilder från serien Comical Views of Famous Places in Osaka (Kokkei Naniwa meisho), från 1848-1854.

Ukiyo-e. Yoshiume. Comical Views of Famous Places in Osaka (Kokkei Naniwa meisho).
Yoshiume - Cooling Off at the Big River (Ookawa suzumi)


Ukiyo-e. Yoshiume. Comical Views of Famous Places in Osaka (Kokkei Naniwa meisho).
Yoshiume - Kakuman-ji Temple (Kakuman-ji)


Ukiyo-e. Yoshiume. Comical Views of Famous Places in Osaka (Kokkei Naniwa meisho).
Yoshiume - The Aji River (Ajikawa)


måndag 29 maj 2017

Sawa Sekkyō (aktiv sent 1700-tal - tidigt 1800-tal)

Sawa Sekkyō (sent 1700-tal,  tidigt 1800-tal) skapade framför allt djurmotiv, kacho-e, och landskap. Djuren gjordes ofta som aizuri-e, helt i blått, eller sumizuri-e, helt i svartvitt.

Tryck av Sekkyō är sällsynta.


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō.
Sekkyō - Geese descending on a sandbank - 1804-1818


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō. 
Sekkyō - Returning sails from distant shores - 1804-1818


Ukiyo-e. Landscape. Sekkyō.
Sekkyō - Uki-e Nihonbashi sakana ichi no zu - Perspective Picture of the Nihonbashi Fish Market
1804-1818


Ukiyo-e. Kacho-e. Aizuri-e. Sekkyō.
Sekkyō - White Falcon in a Pine Tree
ca 1800


lördag 20 maj 2017

Externa länkar

Jag har lagt till en kategori länkar för externa sidor (i högra marginalkolumnen). Där kommer jag att då och då lägga till ett fåtal kräset utvalda hemsidor med material allmänt relaterat till japansk konst eller kultur. Huvudsakligen engelskpråkiga.

Vi börjar med två stycken:

1. "Japanese Sword Legends" or "Legendary Japanese Swords". En mycket bra website. Den enda engelskspråkiga källa jag känner till som täcker detta mycket speciella och för japansk kulturhistoria viktiga ämne.

2. "Japanese Animated Film Classics" är för alla fans av Anime. NFC, Japans National Film Centre har startat en website för att fira att Anime i år fyller 100 år. Där kan man gratis se 64 filmer, skapade mellan 1917 och 1941, plus annat material om amine. En engelskspråkig version lanserades för bara någon vecka sedan. Det är däremot en öppen fråga hur länge den ska få finnas kvar. Projektet var först menat att vara en begränsad tid, bara som firande av 100-årsjubileet, men det diskuteras nu om websiten ska få finnas kvar längre.

tisdag 9 maj 2017

Okumura Toshinobu (aktiv omkring 1717–1750)

Okumura Toshinobu (aktiv omkring 1717–1750) var den ende kände eleven till Okumura Masanobu. Han skapade mest urushi-e (lacktryck) och beni-e.

Beni-e betyder "rosa bild" och använde rosa färg som gjordes from safflower - på japanska benibana. Vanligt 1720-1740.


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu - Yamamoto Kyôzô as Miyako no Kokonoe - 1737


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu - Fujimura Handayû and Ogino Isaburô - 1725


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu
Ichikawa Monnosuke as Shinshichi the Barber and Arashi Wakano as Princess Hitomaru 
1723


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
 Okumura Toshinobu - Matsu-dayû of Edo-machi 
Mittdelen av en triptyk (Sanpukutsui chû)


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu
A Young Man Fantastically Dressed as a Seller of Love Prophecies 
ca 1730


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
 Okumura Toshinobu - Cherry Blossoms of Ueno (Ueno no sakura): Vendor with Plants of the Four Seasons 
Vänstra delen av en triptyk (Sanpukutsui hidari)


Ukiyo-e. Okumura Toshinobu.
Okumura Toshinobu 
Hayakawa Shinkatsu as the Courtesan Kojima (Keisei Kojima) 
1727-1732

onsdag 3 maj 2017

Teisai Hokuba (1771-1844)

Teisai Hokuba (1771-1844), en elev till Hokusai, var en mycket skicklig konstnär. Han gjorde bland annat surimono och illustrerade en del böcker, men framför allt var han framstående som målare av bijinga.

Vi ska titta på några av hans tryck och avslutar med två målningar.


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono.
Hokuba - Scene from the Noh Dance 'Shojo'


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono.
Hokuba
Takenchino Sukame, Urashima Taro, and Miurano Osuke Feeding Wine to Turtles 
1810-talet


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono. Kacho-e.
Hokuba
Two Sparrows, Dandelion and Violets 
From a series, Six Pictures of Birds and Flowers 
1810-talet


Ukiyo-e. Hokuba. Surimono. Kacho-e.
Hokuba - Swallows and Peonies


Ukiyo-e. Hokuba.
Hakuba - Admiring the Cocoa Palm


Ukiyo-e. Hokuba.
Hokuba
Chinese Poet Li Bo (699-762) Drinking Sake from a Large Cup with Three Japanese Women


Ukiyo-e. Hokuba. Bijinga.
Hokuba - Three courtesans


Ukiyo-e. Hokuba. Painting. Bijinga.
Hokuba - Bijinga
Painting

Ukiyo-e. Hokuba. Painting. Bijinga.
Hokuba - Bijinga
Painting


torsdag 27 april 2017

Rekisentei Eiri (aktiv ungefär 1781–1818)

Rekisentei Eiri (aktiv ungefär 1781–1818), också känd som Chōkyōsai Eiri, var elev till Eishi. Precis som Eishis främste elev, Eishô, skapade Eiri huvudakligen bijinga och okubi-e. Han var en hyfsad konstnär, men saknar originalitet.


Ukiyo-e. Bijinga. Eiri.
Eiri - Autumn Moon at Ishiyama Temple


Ukiyo-e. Bijinga. Okubi-e. Eiri.
Eiri - Kashiku of the Tsuruya 
From the series Contest of Beauties of the Pleasure Quarters (Kakuchû bijin kurabe) 
1795-1796

 
Ukiyo-e. Bijinga. Okubi-e. Eiri.
Eiri - Morokoshi of the Echizenya 
From the series Contest of Beauties of the Pleasure Quarters (Kakuchû bijin kurabe) 
1795-1797


Ukiyo-e. Bijinga. Eiri.
Eiri - Teahouse Waitress with a Seated Client 
from the series Elegant Precepts from the Women's Imagawa 
1795


Ukiyo-e. Eiri.
Eiri - Visiting a Shrine 
1788-1790


Ukiyo-e. Eiri.
Eiri - Parody of a Daimyô Procession Entering a Castle 
1795-1801